{ "@context": "https://schema.org", "@graph": [ { "@type": "Organization", "@id": "/#organization", "name": "Metrópoles", "sameAs": [ "https://www.facebook.com/metropolesdf", "https://twitter.com/Metropoles" ], "logo": { "@type": "ImageObject", "@id": "/#logo", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metropoles.cloud%2Fwp-content%2Fs%2F2024%2F04%2F30140323%2Fmetropoles-2500x2500-4-scaled.jpg", "contentUrl": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metropoles.cloud%2Fwp-content%2Fs%2F2024%2F04%2F30140323%2Fmetropoles-2500x2500-4-scaled.jpg", "caption": "Metrópoles", "inLanguage": "pt-BR", "width": "2560", "height": "2560" } }, { "@type": "WebSite", "@id": "/#website", "url": "", "name": "Metrópoles", "publisher": { "@id": "/#organization" }, "inLanguage": "pt-BR" }, { "@type": "ImageObject", "@id": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metroimg.com%2Fwp-content%2Fs%2F2017%2F10%2F27170616%2Fstranger-things-season-2-gaten-matarazzo1.jpeg", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metroimg.com%2Fwp-content%2Fs%2F2017%2F10%2F27170616%2Fstranger-things-season-2-gaten-matarazzo1.jpeg", "width": "900", "height": "539", "inLanguage": "pt-BR" }, { "@type": "WebPage", "@id": "/entretenimento/televisao/netflix-comete-gafe-em-traducao-de-stranger-things-e-fas-nao-perdoam#webpage", "url": "/entretenimento/televisao/netflix-comete-gafe-em-traducao-de-stranger-things-e-fas-nao-perdoam", "datePublished": "2017-10-29T16:14:59-02:00", "dateModified": "2017-10-29T18:07:54-02:00", "isPartOf": { "@id": "/#website" }, "primaryImageOfPage": { "@id": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metroimg.com%2Fwp-content%2Fs%2F2017%2F10%2F27170616%2Fstranger-things-season-2-gaten-matarazzo1.jpeg" }, "inLanguage": "pt-BR" }, { "@type": "Person", "@id": "/author/luiz-prisco", "name": "Luiz Prisco", "url": "/author/luiz-prisco", "sameAs": [ "https://twitter.com/https://www.twitter.com/luizprisco" ], "worksFor": { "@id": "/#organization" } }, { "@type": "NewsArticle", "datePublished": "2017-10-29T18:07:54-02:00", "dateModified": "2017-10-29T18:07:54-02:00", "author": { "@id": "/author/luiz-prisco", "name": "Luiz Prisco" }, "publisher": { "@id": "/#organization" }, "@id": "/entretenimento/televisao/netflix-comete-gafe-em-traducao-de-stranger-things-e-fas-nao-perdoam#richSnippet", "isPartOf": { "@id": "/entretenimento/televisao/netflix-comete-gafe-em-traducao-de-stranger-things-e-fas-nao-perdoam#webpage" }, "image": { "@id": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fs.metroimg.com%2Fwp-content%2Fs%2F2017%2F10%2F27170616%2Fstranger-things-season-2-gaten-matarazzo1.jpeg" }, "inLanguage": "pt-BR", "mainEntityOfPage": { "@id": "/entretenimento/televisao/netflix-comete-gafe-em-traducao-de-stranger-things-e-fas-nao-perdoam#webpage" }, "articleBody": "“Stranger Things 2”, que estreou na última sexta-feira (27/10), manteve o sucesso da primeira temporada. No entanto, uma mudança na tradução/dublagem deixou os fãs “pistola” com a Netflix. A personagem Eleven (Millie Bobby Brown) foi traduzida literalmente: nas legendas e na dublagem, ela é chamada de “Onze”. Os fãs desaprovaram a mudança e encheram a Netflix de críticas alguém avisa pra netflix que é eleven e não onze nas legendas que saco ninguém traduz o nome do will pra vai — larissa (@orrphnblack) October 27, 2017 Queria mt saber pq que chamam a Eleven de Onze na versao dublada se td mundo sabe que nao se traduz nome proprio — ju (@CryBabyPeach) October 28, 2017 se vc chama a Eleven de Onze nem fala cmg bicho, não me toca não — zaparoli (@quantameiguice) October 27, 2017 NÃO É ONZE É ELEVEN E LE VEN #StrangersThings pic.twitter.com/4PjxG548jF — Xarabadai (@Xarabadaii) October 29, 2017 Não tava aguentando mais as legendas da Netflix chamando a Eleven de Onze fui obrigado a mudar pra inglês — isóleia beal de sous (@dada1smo) October 29, 2017 Já tem dublado no Netflix ne? Até a Eleven chamam de Onze, achei bem Stranger kkk — Ozy (@youthyung) October 25, 2017 Leia também Celebridades Ator de “Stranger Things” é proibido de ir aos EUA por posse de droga Televisão Crítica: “Stranger Things 2” mostra que série carece de voz própria Apesar das reclamações, “Stanger Things 2”, a exemplo do primeiro ano, viralizou nas redes sociais. Desde a estreia, o programa é um dos assuntos mais comentados nas redes sociais. A promessa dos irmãos Duffer é de uma sequência imediata aos eventos da primeira: repercussões do retorno de Will (Noah Schnapp) do Mundo Invertido, as origens de Onze (Millie Bobby Brown) e um Halloween (de 1984, um ano após o primeiro ciclo de episódios) deveras espantoso na cidade de Hawkins. 7 imagensFechar modal.1 de 7Pôster de \"Stranger Things\": série expande mitologia na segunda temporadaNetflix/Divulgação2 de 7Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outroNetflix/Divulgação3 de 7\"Stranger Things\", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências popNetflix/Divulgação4 de 7As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporadaNetflix/Divulgação5 de 7Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson6 de 7Pôster da segunda temporada de \"Stranger Things\"Netflix/Divulgação7 de 7Pôster da segunda temporada de \"Stranger Things\"Netflix/Divulgação Fique por dentro! Receba notícias de Entretenimento/Celebridades no seu WhatsApp e fique por dentro de tudo! Basta ar o canal de notícias do Metrópoles no WhatsApp. Para ficar por dentro de tudo sobre o universo dos famosos e do entretenimento siga o perfil Metrópoles Fun no Instagram.", "keywords": "stranger things", "headline": "Netflix comete gafe em tradução de “Stranger Things” e fãs não perdoam", "locationCreated": { "@type": "Place", "name": "Brasília, Distrito Federal, Brasil", "geo": { "@type": "GeoCoordinates", "latitude": "-15.7865938", "longitude": "-47.8870338" } } } ] }Netflix comete gafe em tradução de “Stranger Things” e fãs não perdoam | Metrópolesbody { font-family: 'Merriweather', serif; } @font-face { font-family: 'Merriweather-Regular'; src: local('Merriweather-Regular'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-regular.woff2') format('woff2'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-regular.woff') format('woff'); font-display: swap; } @font-face { font-family: 'Merriweather-Bold'; src: local('Merriweather-Bold'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-bold.woff2') format('woff2'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-bold.woff') format('woff'); font-display: swap; } @font-face { font-family: 'Merriweather-Heavy'; src: local('Merriweather-Heavy'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-heavy.woff2') format('woff2'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-heavy.woff') format('woff'); font-display: swap; } @font-face { font-family: 'Merriweather-Italic'; src: local('Merriweather-Italic'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-italic.woff2') format('woff2'), url('https://files.metroimg.com/fonts/v2/merriweather/merriweather-italic.woff') format('woff'); font-display: swap; }
metropoles.com

Netflix comete gafe em tradução de “Stranger Things” e fãs não perdoam

O serviço de streaming decidiu ser bastante literal com umas das personagens e não agradou

atualizado

metropoles.com

Compartilhar notícia

Google News - Metrópoles
Netflix/Divulgação
stranger-things-season-2-gaten-matarazzo1
1 de 1 stranger-things-season-2-gaten-matarazzo1 - Foto: Netflix/Divulgação

“Stranger Things 2”, que estreou na última sexta-feira (27/10), manteve o sucesso da primeira temporada. No entanto, uma mudança na tradução/dublagem deixou os fãs “pistola” com a Netflix.

A personagem Eleven (Millie Bobby Brown) foi traduzida literalmente: nas legendas e na dublagem, ela é chamada de “Onze”. Os fãs desaprovaram a mudança e encheram a Netflix de críticas

Apesar das reclamações, “Stanger Things 2”, a exemplo do primeiro ano, viralizou nas redes sociais. Desde a estreia, o programa é um dos assuntos mais comentados nas redes sociais.

A promessa dos irmãos Duffer é de uma sequência imediata aos eventos da primeira: repercussões do retorno de Will (Noah Schnapp) do Mundo Invertido, as origens de Onze (Millie Bobby Brown) e um Halloween (de 1984, um ano após o primeiro ciclo de episódios) deveras espantoso na cidade de Hawkins.

7 imagens
Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outro
"Stranger Things", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências pop
As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporada
Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson
Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"
1 de 7

Pôster de "Stranger Things": série expande mitologia na segunda temporada

Netflix/Divulgação
2 de 7

Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outro

Netflix/Divulgação
3 de 7

"Stranger Things", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências pop

Netflix/Divulgação
4 de 7

As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporada

Netflix/Divulgação
5 de 7

Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson

6 de 7

Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"

Netflix/Divulgação
7 de 7

Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"

Netflix/Divulgação

Quais assuntos você deseja receber?

Ícone de sino para notificações

Parece que seu browser não está permitindo notificações. Siga os os a baixo para habilitá-las:

1.

Ícone de ajustes do navegador

Mais opções no Google Chrome

2.

Ícone de configurações

Configurações

3.

Configurações do site

4.

Ícone de sino para notificações

Notificações

5.

Ícone de alternância ligado para notificações

Os sites podem pedir para enviar notificações

metropoles.comEntretenimento

Você quer ficar por dentro das notícias de entretenimento mais importantes e receber notificações em tempo real?